Meile rõhutatakse pea igal sammul, et olge innovatiivsed, mõtlega väljaspool reegleid, ideest oleneb kõik jne. Ma proovisin ka ja tulemus on esimesel pildil näha.
Be innovative, think outside the box, idea is what counts and so on - that´s what we hear almost every day.
|
Kes ütles, et aialambi kuplid peavad olema klaasist, plastmassist, metallist... |
Kui te nüüd mu heietuse peale arvate, et ma tõesti tegin endale uued aialambi kuplikatted, siis paraku ei. See on hoopis mu müts :o) Aga vot nii juhtub, kui oled üksi kodus ja pole kedagi, kes selle mütsi su enda kuplikese otsas pildile püüaks.
Tegelikult on see müts hoopis ühe teise asja tagajärg. Nimelt olin ka mina see, kes pärast Siiri Reimanni ja Aime Edasi "Haapsalu räti" raamatu ilmumist selle kohe-kohe endale soetas. Tükiks ajaks jätkus imetlemist ja ahhetamist. Nii ma siis vaatasin ja vaatasin seda imekaunist raamatut ning püüdsin leida mustrit, mille järgi kududa. Paraku ei suutnud ma paljude erinevate vahel kohe kuidagi otsustada. Mõned mõtted muidugi tekkisid, kuid seekord ei tahtnud ma valgest lõngast kududa, aga kirjut ei olnud veel olemas. Siis aga jäi mulle silma Drops Delight lõng (75% villa ja 20% polüamiidi) ning ma otsustasingi selle kasuks. Mustriks valisin kobrulehekirja. Raamatus on sellel kolmnurksel rätil narmad, kuid ma jätsin need ära. Kudusin salli täie mõnuga nautides nii mustri rütmilist kordumist kui selle lõnga pehmust. Väidetavalt on see lõng sokkide kudumiseks, kuid ma kahtlustan, et need tuleksid nii pehmed, et kõlbaksid ainult ilulemiseks :)
Niisiis, algatuseks ma kudusin kolmnurkset rätti.
This hat is not for my garden lamps, it is for me :) But that´s what happens when you are home alone and there is nobody to take some pictures.
Actually, this hat is the second part of this scarf project. I started knitting and after finishing two skeins of Drops Delight yarn it felt, that I had not enough yarn to finish. So I ordered two more and a little bit later realized, that three was enough. So, I decided to knit a hat, too. And now there is 1,3 skeins of Drops Delight still left to use. Perhaps I should make wrist warmers as well :)
So, I started knitting triangular scarf.
Muster: kobrulehekiri raamatust "Haapsalu rätt" lk 237-239
Lõng: Drops Delight (50g), kokku 3 tokki (150g)
Vardad: 4,5mm
Räti suurus pärast venitamist: 150x75cm
Pattern: from "Haapsalu Scarf" book (Siiri Reimann and Aime Edasi).
Yarn: Drops Delight
Pins: 4,5mm
Size after blocking: 150x75cm
Kui mul kaks tokki kootud oli, siis tundus, et kokku kolmest ei piisa ja ma tellisin veel kaks juurde. Kui rätt vajalikku mõõtu oli kootud, selgus, et kolm tokki on täiesti piisav. Siis otsustasin, et koon mütsi lisaks. Tahtsin kasutada sama kobrulehekirja mustrit. Seega tuli müts ise välja mõelda ja parajaks sobitada. Tegelikult õnnestus kõik esimese korraga ja ma olen mütsiga täiesti rahul. Paraku suutsin kahest järelejäänud tokist kulutada vaid osa ja nii on ca 1,3 tokki ikka veel varuks. Peab vist kevadeks randmesoojendajad ka kuduma :)
Muster: kobrulehekiri
Disain: mina ise
Lõng: Drops Delight (50g), kokku kulus ca 40g
Vardad: soonikule 3,5mm, põhiosale 4,5mm
Silmuste arv: soonikus (3:2) ja põhiosas 110s.
Mustrit on kahandatud mütsi ülaosas proportsionaalselt kuni viimase 7 reani. Viimsed 7 rida kootud vaid parempidiselt ja silmuseid igal ringil kahandades.
Müts on kootud peaümbermõõdule 54cm.
Pattern: the Burdock Leaf
Design: my own
Yarn: Drops Delight
Selle lõnga ainukeseks puuduseks, minu silmis, on see, et värviüleminekud on igas tokis väga erinevad. Nii näiteks märkab tähelepanelik vaataja, et siin pildil, kus rätt ja müts on koos, on märgata mütsi tuhmimat tooni. Nagu kudumise käigus selgus, saabusid tumedamad ja teravamad toonid alles mütsi lõpupoole. Aga harutama ka enam ei hakanud :)
There is one thing I find a bit disturbing - the color pattern is very different from skein to skein. You can notice that hat colors are not as strong as colors of scarf.